| Albert's profilemy simplistic spacePhotosBlogLists | Help |
|
|
June 04 my life at the momentactually my life is quite a mess at the moment.. i'm trying my best to achieve my past "way of living" again. I want to be the same person as i was a year ago. But i’ve to build me up at first, just like a puzzle, were many pieces are still not in the right place. At the moment i'm quite self conscious and angry most of the time, but i'm NOT really myself. I try to calm me down all day long, and i feel good that i'm able to control my anger partially. Also i'm working part-time at a company to earn my money back. Right now, i've still high debts at the bank, because of some very stupid things which i did. In my freetime now, i'm reading many books and articles about self-motivation, taoism/zenism, japanese culture, japanese society (for example the "amae" - 甘え or the "uchi-soto" - 内外 system, just to name a few) and some japanese drama. I bought myself many books to read, because i still feel too weak to start "my way of life" again, thats the reason why i distract myself with reading(watching movies or other activities can't distract me that well) as much as i can. For example I can't wake up at 5:30 AM in the morning to hit the gym at 6, like i used to do last year, or i can't sit in the library to study for more than 3 hours. Yea, i'm doing sports, but not regularly. I'm going out to jog sometimes (like 2 times a week in the evening) and i’m going to the gym very seldom (maybe 1 time a week). Also my nutrition is quite unhealthy compared to my past efforts. I’m eating only shit (many noodles, fried potatos, pig meat, etc.). Basically, most of the time i can't get my anger out of my mind, which i think is the main factor why i still can't do things right. I think, in 2-3 Months, when i have no debts anymore at the bank, i can focus more on my life again. But if my anger still remains until then, i'll have to let it out... May 11 徳永英明 - 壊れかけのRadioHideaki Tokunaga - 壊れかけの English Translation : I can't hear anything, you won't let me hear anything Is that because my body is more mature than before? A black radio on my bed, the first one I ever bought Plays countless melodies from countless times In adolescence, you change from a boy into a man Still unblemished, I searched for the road Pushing through the crowd, no decent place to go Tell me what true happiness is, my broken radio I could always hear it, you always let me hear it When I looked out the window at the sky, it gave me a faint courage The radio knew, it knocked on the door of my heart A gentle breeze waved at my broken heart I turned my back on the town, quiet after the flower-adorned festival And looked up at the stars, still unblemished The sky of my hometown, growing ever more distant; the crowd of people I can't go back to Tell me what true happiness is, my broken radio I played my guitar, unable to comprehend the next code I dreamed that I became a lost child, but a wonderful song guided me In adolescence, you change from a boy into a man Still unblemished, I searched for the road Pushing through the crowd, no decent place to go Tell me what true happiness is, my broken radio I turned my back on the town, quiet after the flower-adorned festival And looked up at the stars, still unblemished The sky of my hometown, growing ever more distant; the crowd of people I can't go back to Tell me what true happiness is, my broken radio So many dreams; the crowd of people I can't go back to Tell me what true happiness is, my broken radio... Sehr schönes Lied, welches mir sowohl von der Melodie als auch vom Text her sehr gefällt. Das kaputte Radio stellt eine Metapher für eine unsichere Emotion dar, während ein Junge erwachsen wird...mein deutsch lässt mich leider gerade im stich(bin wohl schon zu müde), aber ich versuch den Sinn des Liedes auf Englisch besser zu erläutern. It's a song about growing up. As we age, we tend to leave things of our younger days behind, even the ones that made us so happy, as we venture further into the vast world. That departure brings great sadness into our hearts and our lives and we cannot go back because of age itself. The radio in the song represents that age, as it is now broken after so many years, so we wander and search for true happiness that lasts a lifetime. - Albert Metz Für blinde Menschen, gibt es nun ab und zu bei meinen Blogeinträgen ein Voiceover, das heisst ich lese meine Einträge vor. Dieser Eintrag macht den Anfang, zum anhören, einfach auf den folgenden Link klicken: Voiceover - 11. Mai April 27 Im Wald Joggen…manchmal 30 Minuten, manchmal 60 Minuten und manchmal 90 Minuten ohne Pause…. das immer jeden zweiten Tag am Abend, meistens alleine, machen mich hoffentlich wieder physisch und seelisch fit. I believe in miracles…
Datum: 27. April 2009 Kamera: Sony Ericsson K800i Handy March 28 back in germany nun bin ich wieder zurück von meiner weltreise.. hab die zeit dort sehr genossen und finde es schade wieder hier sein zu müssen.. wie schnell doch die zeit vergeht.. schwupps und schon sind 8 monate vergangen, einfach nur verrückt wie die zeit an einem vorbeirauscht... falls wer gerne meine japan fotos mal sehen möchte, soll bitte höflich fragen. pics von china gibts auf studivz. euer Albert March 19 Haikou Century BridgeDie “shi ji da qiao” 世纪大桥 auf Deutsch “Jahrhundertbrücke” wurde im Jahre 2003 in Haikou erbaut. Sie verbindet die Innenstadt Haikou’s mit der Haidian-Insel (auf der sich auch meine Wohnung und die Uni befand). Haikou Century Bridge Datum: 14. November 2008 Kamera: Sony DSC-P100 March 07 Kinkakuji: The golden pavillonKinkakuji ist ist ein buddhistischer Tempel im Nordwesten der japanischen Stadt Kyōto. Der Tempel wurde im Jahre 1397 errichtet und 1955 wieder aufgebaut, da er 1950 leider zum Opfer von Brandstiftung fiel. Kinkakuji Datum: 04. März 2009 Kamera: Sony DSC-W120 February 28 The Japanese WayDas Japan ein sehr traditionsbewusstes Land ist, weiß mittlerweile wohl so gut wie jeder. Doch ich hätte nicht damit gerechnet, dass es so viele Gebräuche und Sitten gibt, an die man sich anpassen muss. Egal ob Europäer, Asiate oder Amerikaner, jeder wird hier in gewisser Weise “am Kragen genommen” ^^ Was in Deutschland und in vielen anderen Ländern(auch China, Indonesien) gang und gäbe ist, wird in Japan öfters ganz anders gehandhabt. Besonders als “Ausländer” sollte man sich an diese Regeln halten, da man ja schließlich “nur” ein Gast in dem Land ist. Einige dieser Regeln die mir im Moment so einfallen zähle ich nun auf: in der Bahn : auf der Straße: Zuhause:
Allgemein: Einige dieser Regeln machen durchaus sinn, wenn man darüber nachdenkt. Was mich wundert ist, das zwar viele(grob geschätzt 70%) Menschen nach diesen Regeln leben, aber es dennoch einige gibt, die sie einfach missachten. Besonders in Tokio konnte man dies sehen (Beispiel: zu mancher Stunde geht fast niemand hintereinander gereiht in/aus der bahn oder schmeißen gar Zigarettenkippen einfach auf die Straße). February 21 blog re-launchbald werde ich diesen blog etwas umgestalten und so einige sachen rausnehmen (ein dutzend fotos, einige einträge etc. )... |
||||||
|
|